Rokytnická zima aneb u nás jsou pašeráci doma

 

Projekt:

Jak se již stalo milou tradicí, navštěvují se občané našich měst při nejrůznějších příležitostech. Nejčastěji jde o městské slavnosti počátkem července ve Wojcieszówě (Vojtěšově), v průběhu roku se scházejí i dobrovolní hasiči (velkou akcí bylo 130. výročí založení Sboru dobrovolných hasičů v Rokytnici nad Jizerou v uplynulém roce) a v neposlední řadě se vídají také naše děti (žáci a žákyně základních škol) při oboustranných výměných pobytech během školního roku.  

Konec letošního roku bychom rádi věnovali první ze dvou plánovaných akcí. Pro realizaci rokytnického setkání jsme vybrali jedno z nejkrásnějších období roku, a to adventní čas. Poslední adventní víkend (18. prosince 2010) bychom rádi věnovali mezinárodnímu setkání s vánočním jarmarečním programem, zaměřeným hlavně na náš a na wojcieszówský (vojtěšovský) region.

Součástí každého jarmarku nejsou jen trhovci, ale také umělci, komedianti a jejich „jarmareční písně”. V dobách dávno minulých, v dobách, ze kterých máme jen zkazky nebo celé zápisy, pěli písně na oslavu příchodu Krista na svět právě komedianti a jarmareční zpěváci. A na ty si rokytnické a vojtěšovské děti z mateřinek a základních škol (ZDŠ a ZSaPŠ) i mimoškolního zařízení (DDM) zkusí letos o adventu zahrát. Rokytničtí a vojtěšovští učitelé společně pracují na vytvoření předvánočního programu. Děti z mateřských škol, ale také žáčci prvního stupně nám zazpívají a zarecitují, větší děti sehrají scénky s vánoční tématikou. Polské děti by nám pak předvedly, jak se na vánoční svátky připravují u nich. Společným úsilím všech našich základních škol je, abychom vytvořili živý betlém. Řada rokytnických dětí dojíždí do umělecké školy v sousedním Jablonci nad Jizerou, čehož bychom chtěli také využít k hostování v našem programu.

Jelikož je akce jarmarečního charakteru, nesmí ani u nás chybět trhovci. Jádro tržiště bude tvořeno regionálními prodejci a výrobci sortimentu, který je pro náš kraj typický: skleněné vánoční ozdoby, bižuterie, adventní věnečky, kalendáříky, betlémy a betlémky, své stánky mají i naše školy, které prodávají výrobky dětí. Další kolo tržiště bude postaveno z trhovců s předměty běžné potřeby jako jsou pracovní a domácí pomůcky, oblečení. V neposlední řadě tu mají své místo také obecní spolky, které nabídnou návštěvníkům občerstvení.

Vyvrcholením celé akce pak bude společné rozsvícení vánočního stromečku oběma starosty. Vánočnímu stromečku chceme letos dopřát nový světelný kabát.

 

Druhou námi připravovanou mezinárodní akcí je velmi oblíbený masopustní rej známý pod názvem:„Pašeráckej vejkend”. „Pašeráci” se k nám do Rokytnice nad Jizerou sjíždí již několik let. „Pašeráckej vejkend” znají dobře nejen místní, ale také chalupáři, obyvatelé okolních obcí a v neposlední řadě se na něj těší a sjíždějí i čeští, polští, němečtí a holandští turisté a návštěvníci města. Najdou se i tací jedinci, kteří si svoji zimní dovolenou nedokáží bez pašeráků a pašeráckého toulání po horských boudách představit, do hor si s sebou přibalí staré ski a dobový oblek či masopustní převlek.

Páteční program „Pašeráků” má na starosti vždy město. Jeho úkolem je postavit na náměstí malý jarmark a k tomu sestavit doprovodný program. I v příštím roce máme v plánu provést malou inovaci. Chtěli bychom se zaměřit na regionální výrobce a prodejce vlastního zboží (české i polské), a to ať už se jedná o mléko, mléčné výrobky (kravské, kozí, ovčí), kvásek, chleba, mošty, jablka, brambory, keramiku, postavičky Krakonoše, krajky či bižuterii. Přizváni budou i trhovci, kteří k nám pravidelně jezdí.

Do jarmarku se každoročně zapojují i děti našich základních škol. Ve svém volném čase napečou koláče, které pak v masopustních maskách rozdávají návštěvníkům města. V příštím roce chceme toto příjemné zpestření jarmarku vylepšit. Chceme uspořádat malou soutěž o nejlepší „kerkonošskou poliuku”. Postavíme dvě družstva, polské a české, po pěti děvčatech a pěti chlapcích. Děti budou vařit typickou polskou a českou krkonošskou nebo podkrkonošskou polévku – v českém případě to bude kyselo, v polském případě nejpíš bigos. Veřejnost bude rozhodovat o tom, která z polévek je lepší. Koláče i polévka budou zdarma.

Odpolední program se bude skládat z mluveného (průvodního) slova a hudební produkce, budou vedeny rozhovory s trhovci, s návštěvníky, vystoupí i děti se svým pásmem o pašerácích. Zazní kerkonošská poudačka, zavítá Jilemnický spolek dam a dívek, který svými starodávnými modely navozuje již pravidelně atmosféru starých časů. Návštěvníci s malými dětmi budou moci shlédnout divadélko jim určené, na své si přijdou ale i v satirisckém představení dospělí. Pašeráci se pak ze všech okolních kopců sjedou okolo 17 hodiny. K poznání jsou vždy bezpečně, mají po kapsách i ruksacích mají „nějaký to pašovaný zboží”. A za nedlouho přijde i Krakonoš.

Po 17. hodině se pravidelně vydává průvod masek i návštěvníků pod vedením pana Krakonoše do lyžařského areálu Studenov. Zde pašeráky, borce na starodávných ski i diváky čeká pokračování programu. Inovací příštích „Pašeráků” bude vyplnění časové prodlevy mezi slavnostním sjezdem a ohňostrojem, který program vždy zakončuje. Po příchodu na svah bychom z recese secvičili scénku na skijácké a pašerácké téma. Poté budou již skijáci připraveni ke slavnostnímu sjezdu, sjezdu s ohni, na což navazuje ohňostroj. Na tomto sjezdu se organizačně podílí Spartak a.s. ve spolupráci s místní horskou službou, která dodává nejen pořadatele, ale také skijáky.

 

 

 


Pašeráckej vejkend 2011

Nezapomeň na své ski a skijáckej vohoz!


www.rokytnicka-zima.webnode.cz